Monday, April 27, 2009

Was that English? Actually it wasn’t!

So in my life as a part time housewife, I like to take a stroll up the road to collect the mail, wave to the old fellas in the post office, buy a trashy magazine (to add to the mountain of magazines we get each week. Maybe that is another blog post, Daniel and I are being guilted into our reading habits by the shiny magazines laying in a pile on the desk, screaming ‘read me, for God’s sake read me!’). Anyways, I then visit the deli for our weekly stockpile of pork products and don’t ask me what is in the salami, actually I don’t want to know!

So, the Signora at the deli thinks that I am fluent in Italian, sadly no. Usually she sprinkles each sentence with enough English that I can understand the gist and can reply, however today without my cheat sheet (Daniel) and that liberal sprinkling of English, I was totally lost! She said something to me about it being cold and that I was in there early, I replied with a yes, its cold and I wasn’t dressed for it this morning. Phew...survived that one. Then I order some prosciutto. Nothing too interesting in that, I admit. She say’s something in Italian ...blah, blah, blah...about the prosciutto, I agree and go about my weekly review of all the products on the shelf. This usually takes a long time, because she slices those smallgoods with German precision! Then suddenly she is tallying up my smallgoods (and the other items I have peeled off the shelf) including a terribly expensive, elitist pasta; a tiny, tiny jar of olive tapenade (which I’ll have to hide from the pantry monster - aka Daniel); and some more ‘fancy visitor-only biscuits’ I decided to buy (hang on, maybe the small good German precision is not related to the pride in her work, I think it may be a ploy to get me to buy the pasta, and the tapenade and the fancy-schmancy biscuits. Ah-ha – I’m onto it now) and I am getting a $20 dollar note out of my wallet to pay and suddenly I hear those words: ‘that will be $38.65 Signora’.

What?! Huh?! Where did I accumulate $38.65? I have some ham and some prosciutto and a few groceries that she practically made me buy and suddenly I need a second mortgage to make lunches this week... She sees my eyebrows raise above my forehead in astonishment and gives me the receipt with my change (I was so bewildered I didn’t remember giving her the money) and she shows me that the prosciutto was about $100/kg. So that explains my bill and that 'blah blah blah' from the Signora when I ordered.

That had better be the best prosciutto in the world...

Saturday, April 25, 2009

Is sheep husbandry related to housewifery?

This is a question I pondered yesterday over rice crackers and lite hummous (which I adore). Meg (a uni friend) and I were studying for an upcoming assignment, when we somehow got off topic and started talking about my new blog. (Please note the sarcasm - because it takes Megs and I about .03 seconds to get off topic at any given time! Sometimes we are knee-deep in communication theory and Habermas' public sphere blah blah blah, then suddenly we are talking about something random like washing bras while on holidays. I digress, again!). So, back to the rice crackers and hummous, where I raise the topic of my blog and state that I want to discuss all things 'housewifery'. We have a quick debate relating to the fact that I don't know if this is actually a word and that I may be making it up (see earlier post) or is this the type of activity that is related to sheep husbandry?!

This brings me to the here and now. I have just googled sheep husbandry (it’s surprising that google have it as the first option after the word ‘sheep’. Wouldn’t you think it would be something a little less obscure, or further up the alphabet such as sheep breeds or sheep for sale? I don’t know, I’m a city girl!) Anyway back to googling sheep husbandry, it is essentially the raising and breeding of sheep. Isn't that what a housewife essentially does? Well, when they have children they do. I mean they need to herd children into the bath (sheep get dipped), coerce them into the car (sheep need to go into a holding yard), driving them to school (sheep are transported to new pastures - not always greener I suspect!). The similarities are endless!

So have I successfully drawn the conclusion that the two are related? You tell me...

Friday, April 24, 2009

The maiden voyage...

So this is my first blog. I feel a little bit of performance pressure for this maiden blogging voyage. My dreams for my blog include such elements as world domination and a movie script, however more realistically I am hoping that my blog proves an interesting way for friends to keep up with mine and Daniel's life and what's keeping me interested at the moment.

I hope to focus on what's been happening in my life, who I get to catch up with and (hopefully) some helpful housewifery tips. Is housewifery a word? I think throughout this blog we'll hear some of the words I make up or hear about the traps and continue with my endeavour to infiltrate into everyday conversation...ie chillax and coolies.

Quick thank you to Nelsie for bullying me into this...

Happy reading everyone. Drop me a line or a comment.